Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 187 résultats

Description archivistique
Seulement les descriptions de haut niveau Archives et collections spéciales/Archives and Special Collections Fonds
Aperçu avant impression Affichage :

7 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Greta Hofmann Nemiroff fonds

  • CA ON0034 10-041
  • Fonds
  • 1950-2021
This fonds consists of records produced and received by Greta Hofmann Nemiroff in her capacity as an educator, feminist, and writer in the various positions she held, as well as committees and projects in which she was involved. It contains mostly textual records, including both professional and personal correspondence, project reports, conference, workshop notes and programs, news clippings, resource materials, as well as copies of her written works. This fonds offers an insight into her involvement in women’s liberation movement in the 1980s and 1990s, generally in the research fields of feminist education theory and practice, gender-fair education and the development of workable pedagogy of diversity.
Included are administrative records from her position at the Simone de Beauvoir Institute, Sir George Williams University [Concordia University], the New School at Dawson College and as the joint chair in Women’s Studies program at the University of Ottawa and Carleton University. Additionally, records produced during the various projects, grants, and committees, including as project manager of the CCLOW, president-elect at CWSA and president of SIGI.
--
Ce fonds est constitué de documents produits et reçus par Greta Hofmann Nemiroff en sa qualité d'éducatrice, de féministe et d'écrivaine dans le cadre de divers postes, comités et projets auxquels elle a participé. Il contient principalement des documents textuels, dont de la correspondance professionnelle et personnelle, des rapports de projets, des notes et des programmes de conférences et d'ateliers, des coupures de presse, des documents de référence et des copies de ses œuvres écrites. Le fonds donne un aperçu de son engagement dans le mouvement de libération des femmes dans les années 1980 et 1990, généralement dans les domaines de recherche de la théorie et de la pratique de l'éducation féministe, de l'éducation sur le genre et du développement d'une pédagogie viable de la diversité.
On y trouve également les dossiers administratifs des postes qu'elle a occupés à l'Institut Simone de Beauvoir, à l'Université Sir George Williams [Université Concordia], à la New School du Collège Dawson, ainsi que des documents liés à son poste de coprésidente du Programme d'études des femmes à l'Université d'Ottawa et à l'Université Carleton. Enfin, elle a produit des documents pour divers projets, subventions et comités, notamment en tant que gestionnaire du projet CCLOW, présidente élue de l'ACSF et présidente du SIGI.

Sans titre

Nadia Greschuk fonds

  • CA ON0034 10-143
  • Fonds
  • [197-]-[199-], mostly 197-
This fonds consists of textual records and objects related to Nadia Greschuk actions and commitments mostly with the Saskatoon Women's Liberation Movement during the 70s.
--
Ce fonds est constitué de documents textuels et d'objets liés aux actions et aux engagements de Nadia Greschuk, principalement au sein du Mouvement de libération des femmes de Saskatoon dans les années 70.

Sans titre

Status of Women Office Carleton University fonds

  • CA ON0034 10-023
  • Fonds
  • 1977-1999
The Status of Women Office Carleton University fonds consists mainly of resource and publicity material accrued by the Office as reference material for faculty, staff and students. The fonds is particularly strong in educational kits, reports and papers that relate to gender equity in the workplace and to women’s status, more generally, as conducted by both grassroots and established feminist organizations. The fonds includes a limited number of records from Status of Women Officers conferences as well as buttons.
-
Le fonds du Bureau de la condition féminine de l'Université Carleton se compose principalement de ressources et de documents publicitaires accumulés par le Bureau comme matériel de référence pour les professeurs, le personnel et les étudiants. Le fonds est particulièrement riche en trousses éducatives, en rapports et en documents relatifs à l'équité entre les sexes sur le lieu de travail et à la condition féminine en général, tels qu'ils sont réalisés par des organisations féministes locales et établies. Le fonds comprend un nombre limité de documents relatifs aux conférences du Bureau de la condition féminine ainsi que des macarons.

Sans titre

Judith Erola fonds

  • CA ON0034 10-110
  • Fonds
  • [195-]-1999, predominant 1979-1984
The Judith Erola fonds provides insights into the activities and functions of a Liberal Party Member of Parliament, serving as one of very few women in the Canadian Cabinet, in the early 1980s. The fonds documents Judith Erola’s ministerial activities, with news clippings reflecting on her legislative initiatives, especially in relation to her efforts to improve the status of women and to develop Northern Ontario’s mining industry. The fonds is focused especially on Judith Erola’s actions and priorities as Minister responsible for the Status of Women, containing numerous speeches delivered to bodies and organizations. The fonds also reflects on Judith Erola’s campaign to win the Nickel Belt riding in 1979 and contains photographs that reflect on Judith Erola’s overseas tours, professional duties, and visits with various officials.
--
Le fonds Judith Erola donne un aperçu des activités et des fonctions d'une députée du Parti libéral, l'une des rares femmes à siéger au Cabinet canadien, au début des années 1980. Le fonds documente les activités ministérielles de Judith Erola, avec des coupures de presse reflétant ses initiatives législatives, en particulier en ce qui concerne ses efforts pour améliorer le statut des femmes et développer l'industrie minière du nord de l'Ontario. Le fonds est surtout axé sur les actions et les priorités de Judith Erola en tant que ministre responsable de la condition féminine. Il contient de nombreux discours prononcés devant des organismes et des organisations. Le fonds reflète également la campagne de Judith Erola pour gagner la circonscription de Nickel Belt en 1979 et contient des photographies qui reflètent les tournées à l'étranger de Judith Erola, ses fonctions professionnelles et ses visites à divers fonctionnaires.

Sans titre

Ottawa Women's Lobby (OWL) fonds

  • CA ON0034 10-183
  • Fonds
  • 1975-2018
Fonds consists of briefs, statements, press releases, brochures, correspondence, minutes, agendas, pamphlets, photographs, clippings, print-outs of Wikipedia and Encyclopedia pages, and various other materials pertaining to the activities of the Ottawa Women's Lobby (OWL). The fonds is divided into three series: Public Statements, Operations and Administration, and Photographs, Clippings, and Print-outs.
--
Le fonds comprend des mémoires, des déclarations, des communiqués de presse, des brochures, de la correspondance, des procès-verbaux, des ordres du jour, des brochures, des photographies, des coupures de presse, des impressions de pages Wikipédia et de l'Encyclopédie et divers autres documents relatifs aux activités du Lobby des femmes d'Ottawa (FLO). Le fonds est divisé en trois séries : Déclarations publiques, Opérations et administration, et Photographies, Coupures de presse et imprimés.

Sans titre

Service Office Retail Workers Union of Canada (SORWUC) Local 7

  • CA ON0034 10-062
  • Fonds
  • 1970-198-
This fonds consists of the administrative records of the conception of the Service Office Retail Workers Union of Canada (SORWUC) Local 7 in Ottawa from its beginnings in 1982 as part of reason for change particularly addressing inequality faced by women in the workplace in various aspects. It features correspondence, advertisements to join the union, pieces of bargaining and negotiation, member contact information. Also included are resources such as newspaper clippings, pamphlets, booklets, buttons, and articles on various subjects as used and promoted by members of SORWUC.

Service, Office and Retail Workers of Canada (SORWUC)

Committee Against Pornography fonds

  • CA ON0034 10-086
  • Fonds
  • 1972-1995
The fonds primarily contain material related to CAP's lobbying efforts, which involved studying the effects of pornography, compiling reports, and writing letters in an effort to curb the proliferation of material they viewed as violent and degrading to women. They also sought to demonstrate that current pornography laws were not being actively enforced; to do so, they surveyed a number of variety stores in Toronto Ward 3, and pressured Toronto Police to take action. Moreover, CAP argued that illegal material was being allowed through customs, and that inspection fell short of adhering to censorship legislation already in place. Through this fonds, researchers can learn about how the feminist porn wars unfolded in Canada, including debates about the dangers of censorship versus the risk of children's exposure to obscene material. While CAP argued that the display of violent pornography violated the human rights of women and children, the CAP fonds demonstrates that defining obscenity in legislation was both challenging and morally fraught.
--
Le fonds contient principalement des documents relatifs aux efforts de lobbying de la CAP, qui ont consisté à étudier les effets de la pornographie, à compiler des rapports et à écrire des lettres dans le but de freiner la prolifération de matériel qu'ils considéraient comme violent et dégradant pour les femmes. Ils ont également cherché à démontrer que les lois existantes sur la pornographie n'étaient pas activement appliquées en enquêtant sur un certain nombre de magasins de variétés dans le quartier 3 de Toronto et en faisant pression sur la police de Toronto pour qu'elle prenne des mesures. En outre, la CAP a fait valoir que du matériel illégal était autorisé à passer la douane et que l'inspection ne respectait pas la législation sur la censure déjà en place. Grâce à ce fonds, les chercheurs peuvent apprendre comment la guerre du porno féministe s'est déroulée au Canada, y compris les débats sur les dangers de la censure par rapport au risque d'exposer les enfants à du matériel obscène. Alors que le CAP a soutenu que l'exposition de pornographie violente violait les droits humains des femmes et des enfants, le fonds CAP démontre que la définition de l'obscénité dans la législation était à la fois difficile et exigeante d'un point de vue moral.

Sans titre

Leah Erna Beck fonds

  • CA ON0034 10-150
  • Fonds
  • 1970-1999, predominant 1970-1975

Leah Erna Beck [née Rosenbaum] was born in the former Yugoslavia before escaping to Canada at the outbreak of World War II, in 1939. Leah Erna Beck’s father ran the toy manufacturing company, Pax Manufacturing, in Toronto, Ontario. At seventeen, Leah Erna Beck married Alec Englander and had her first child at nineteen. She earned her bachelors of arts at Ithaca College, New York, before returning to Toronto so that her husband could run the family business.

Beck studied art at the New School of Art and the Ontario College of Art and her media included sculpture, serigraphy, drawing and painting. She adopted her mother’s name, Erna, as a middle name, after separating from her husband in 1973. Leah Erna Beck became a feminist organizer, working at Women’s Place in Toronto and helping found Times Change, Women’s Employment Service, in 1974. She was motivated by her experiences of frustrations and women’s limited opportunities, hosting consciousness raising sessions at community venues. Along with her feminist organizing work, Beck was a founding collective member of WATER: Women Artists Together and her sculptures, stained glass work and art performances were featured in festivals and venues. Her daughter, Karen Englander received publicity as a young teenage feminist and her daughter, Anrénee, wrote the best-selling work, “Dear Diary, I’m Pregnant.” Leah Erna Beck was featured for her feminist activist work in the long-standing Canadian magazine, “Saturday Night” and she was published in “Velvet Fist.”
------
Leah Erna Beck [née Rosenbaum] est née en ex-Yougoslavie avant de s'enfuir au Canada au début de la Seconde Guerre mondiale, en 1939. Le père de Leah Erna Beck dirige l'entreprise de fabrication de jouets Pax Manufacturing à Toronto, dans l'Ontario. À dix-sept ans, Leah Erna Beck épouse Alec Englander et a son premier enfant à dix-neuf ans. Elle obtient une licence en arts à l'Ithaca College, dans l'État de New York, avant de retourner à Toronto pour que son mari puisse diriger l'entreprise familiale.

Beck a étudié l'art à la New School of Art et à l'Ontario College of Art. Elle a pratiqué la sculpture, la sérigraphie, le dessin et la peinture. Après s'être séparée de son mari en 1973, elle a adopté le nom de sa mère, Erna, comme deuxième prénom. Leah Erna Beck est devenue une organisatrice féministe, travaillant au Women's Place de Toronto et participant à la fondation de Times Change, un service d'emploi pour les femmes, en 1974. Motivée par son expérience des frustrations et des opportunités limitées des femmes, elle organise des séances de sensibilisation dans des lieux communautaires. Parallèlement à son travail d'organisation féministe, Beck est l'un des membres fondateurs du collectif WATER : Women Artists Together. Ses sculptures, ses vitraux et ses performances artistiques ont été présentés dans des festivals et des lieux de rencontre. Sa fille, Karen Englander, a été présentée comme une jeune adolescente féministe et sa fille, Anrénee, a écrit le best-seller "Dear Diary, I'm Pregnant". Leah Erna Beck a été présentée pour son travail d'activiste féministe dans le magazine canadien de longue date "Saturday Night" et elle a été publiée dans "Velvet Fist".

Sans titre

Dorothy Curzon fonds

  • CA ON0034 10-128
  • Fonds
  • 1967-1983
The Dorothy Curzon fonds documents Curzon’s research on feminism; it include reports, news clippings and articles on subjects impacting the status of women. The fonds also reflects on Curzon’s personal feminist activities, including her correspondence with affiliated women and participation at a summer women’s institute.
-------
Le fonds Dorothy Curzon documente les recherches de Curzon sur le féminisme ; il comprend des rapports, des coupures de presse et des articles sur des sujets ayant un impact sur le statut des femmes. Le fonds reflète également les activités féministes personnelles de Curzon, y compris sa correspondance avec des femmes affiliées et sa participation à un institut d'été pour les femmes.

Sans titre

Brenda Pauls (Nee Sinclair) and Noreen Stevens fonds

  • CA ON0034 10-192
  • Fonds
  • 1985, 1986, 1989, 2020
The fonds consists of material related to the early chapter of the Bold Print bookstore. It documents the planning and opening of the bookstore, as well as its first years of operations. It contains newspaper clippings, a photograph, design blueprints, branding/advertising materials, and profiles of key contributors to the creation of Bold Print.
-
Le fonds est constitué de documents relatifs aux débuts de la librairie Bold Print. Il documente la planification et l'ouverture de la librairie, ainsi que ses premières années d'activités. Il contient des coupures de presse, une photographie, des plans de conception, du matériel publicitaire et promotionnel en lien avec Bold Print.

Sans titre

Résultats 21 à 30 sur 187