Fonds 10-034 - Lou Nelson fonds

Área de título y declaración de responsabilidad

Título apropiado

Lou Nelson fonds

Tipo general de material

Título paralelo

Otra información de título

Título declaración de responsabilidad

Título notas

Nivel de descripción

Fonds

Código de referencia

CA ON0034 10-034

Área de edición

Declaración de edición

Declaración de responsabilidad de edición

Área de detalles específicos de la clase de material

Mención de la escala (cartográfica)

Mención de proyección (cartográfica)

Mención de coordenadas (cartográfica)

Mención de la escala (arquitectónica)

Jurisdicción de emisión y denominación (filatélico)

Área de fechas de creación

Fecha(s)

  • 1958-2000 (Creación)

Área de descripción física

Descripción física

0.9 m of textual records
59 buttons
44 posters
7 photographs
1 t-shirt

Área de series editoriales

Título apropiado de las series del editor

Títulos paralelos de serie editorial

Otra información de título de las series editoriales

Declaración de responsabilidad relativa a las series editoriales

Numeración dentro de la serie editorial

Nota en las series editoriales

Área de descripción del archivo

Nombre del productor

(1953-)

Historia biográfica

Patricia Lucille Nelson was born in Montreal in 1953. Although her mother was from Alberta and her father from British Columbia, Nelson and her four siblings grew up in Laval West and St-Eustache (Québec). She studied the humanities and languages at Vanier College in Saint-Laurent, printing at Ahuntsic College in Montreal and worked at Classic Books before moving to British Columbia in 1974.

Nelson quickly settled in Vancouver and started working in a screen printing shop in Burnaby. She lived in a coop house and, in 1975, she joined Press Gang. Here she worked on a voluntary basis and became a press operator. This is also the time when she came out as a lesbian and decided to informally change her name to Lou, a shortened version of her middle name, in honor of the occasion. It is also when she became involved more actively in the feminist, socialist and unionist movement that prevailed in Vancouver in those years. For example, she joined the NDP in September 1974. The following year, she participated in the occupation of the Vancouver Canada Manpower Centre Office to pressure the Canadian Government to make real changes regarding women and work. She worked at and supported Press Gang by involving herself in numerous fundraising activities and helped organize the 1979 Conference on Women and Work. “In order to sustain herself”, she ran Simon Fraser University Student Society’s print shop for four years. While working at SFU, she also got involved with the feminist union Service Office and Retail Workers Union (SORWUC).

In 1983, she moved back to Montreal where she entered the Translation Program at Concordia University. During her studies there, she worked part time at Concordia’s student society print shop. She graduated in 1987 and became a freelance translator. Still loyal to her feminist beliefs in this new profession, she translated works from Anne-Marie Alonzo, Nicole Brossard, Louise Dupré and Monique Bégin.

Nelson’s love of words goes a long way back. For instance, she kept diaries for years. In 1978, she even wrote in one of them that she would like to become a fiction writer by age 35. Part of her diary was also published in the anthology Our lives, Lesbian Personal Writings (Second Story Press, 1991). She was actively involved with an organization called Women and Words throughout the 1980’s.

Lou Nelson left her last lesbian partner in 1989. She now lives with her husband in southern Québec and works as a freelance translator, with plans to retire in 2022.

Historial de custodia

Alcance y contenido

The fonds consists of diaries, agendas, correspondence, memorabilia and other records that document the life of Lou Nelson, particularly her activities as a feminist activist in the Vancouver feminist movement and with the Press Gang. The fonds is divided into five series: Diaries, Agendas, Correspondence, Subject Files, and Memorabilia.

Área de notas

Condiciones físicas

Origen del ingreso

The records were acquired in 2004 by the donor.

Arreglo

Idioma del material

  • inglés

Escritura del material

  • latín

Ubicación de los originales

Disponibilidad de otros formatos

Restricciones de acceso

Condiciones de uso, reproducción, y publicación

Instrumentos de descripción

Materiales asociados

Materiales relacionados

Acumulaciones

Identificador/es alternativo(os)

Área de número estándar

Número estándar

Puntos de acceso

Puntos de acceso por materia

Puntos de acceso por lugar

Puntos de acceso por autoridad

Tipo de puntos de acceso

Área de control

Identificador de registro de descripción

Identificador de la institución

Reglas o convenciones

Estado de elaboración

Nivel de detalle

Fechas de creación, revisión o eliminación

Idioma de descripción

Escritura de la descripción

Fuentes

Área de Ingreso

Personas y organizaciones relacionadas

Lugares relacionados

Tipos relacionados